Sam Gerrans And The God Protocol: Work In Summary

LINKS: https://quranite.com | https://warningtotheelite.org

THE QUR’AN claims to be a complete revelation to mankind from the creator of the heavens and the earth. Traditionalist Islam, while paying lip service to the Qur’an, is predicated chiefly upon other texts — the aḥādīth — and interpretations and schools of thought derived from the same, the result of which is an ossified and increasingly discredited cultural narrative.

SAM GERRANS is an English writer and independent thinker with backgrounds in languages, media, strategic communications, and technologies. He is driven by commitment to ultimate meaning and focused on authentic approaches to revelation and Realpolitik. Whereas most translations and expositions of the Qur’an assume Traditionalist Islam’s conclusions, his principal work The Qur’an: A Complete Revelation is built upon a system of hermeneutics in which preference is given to definitions originating in the Qur’an itself and to values derived by processes of pan-textual analysis. Values for key terms thus demonstrated are enforced across the text and documented.

While The Qur’an: A Complete Revelation exposes unambiguous tensions between Traditionalist Islam and the book that religion claims as its foundational scripture, that result was not Gerrans’ motivation for writing it. Sam Gerrans believes in God and accepts the veracity of the Qur’an. His identification of Traditionalist Islam’s preoccupations as a usurping narrative is a function of his process of due diligence upon the contents of the Qur’an rather than his primary interest.

The motivation driving The Qur’an: A Complete Revelation was to provide a textual corpus in the English language which could supply a legitimate formal basis for his principal objective which is described now in full in his book The God Protocol. The God Protocol identifies that mechanism in the Qur’an by which miscreant ruling elites of the past were made accountable before God and applies the same principle to the worldwide ruling elite of today.

quranite.com | warningtotheelite.org

//

Original video: https://www.youtube.com/watch?v=We8AX8bmNCM

The Complacent Man: Surah 74 With Exposition

In this talk I cover surah 74, reading some of the notes to the forthcoming edition of The Qur’an: A Complete Revelation and explaining (again) my position on the number 19.

1 O thou, one covering himself:
2 Arise thou and warn thou!
3 And magnify thou thy Lord,
4 And purify thou thy garments,
5 And forsake thou defilement,
6 And show thou not favour seeking gain,
7 And to thy Lord be thou patient.
8 Then when the Trumpet is sounded:
9 That — that day — will be a difficult day,
10 For the false claimers of guidance not easy.
11 Leave thou Me with him whom I created alone,
12 And appointed for him wealth extended,
13 And sons present,
14 And spread before him ease.
15 Then hopes he that I should add more.
16 No, indeed! He was towards Our proofs obstinate.
17 I will burden him with a steep ascent.
18 He considered and determined,
19 (Damned be how he determined!
20 Then damned be how he determined!)
21 Then looked,
22 Then frowned and scowled,
23 Then turned away and waxed proud
24 And said: “This is only sorcery handed down.
25 “This is only the speech of a mortal.”
26 I will burn him in Saqar.
27 And what will convey to thee what Saqar is?
28 It spares not and leaves not,
29 Scorching mortal man.
30 Over it are nineteen;
31 And We have made the Guardians of the Fire only angels. And We made their number only as a means of denial for those who ignore warning, that those given the Writ might be certain, and those who heed warning might increase in faith, and those given the Writ and the believers might not doubt, and that those in whose hearts is disease and the false claimers of guidance might say: “What means God by this similitude?” Thus God sends astray whom He wills, and guides whom He wills; and there knows the forces of thy Lord only He. And this is only a reminder to mortal man.
32 No, indeed!1 By the moon,
33 And the night when it retreats,
34 And the morning when it brightens!
35 (It is one of the greatest
36 As a warning to mortal man,
37 To him who wills among you to advance or to tarry.)
38 Every soul is in pledge for what it earned
39 Save the companions of the right: —
40 In gardens, they will ask each other
41 About the lawbreakers:
42 “What brought you into Saqar?”
43 They will say: “We were not among the performers of duty,
44 “And we fed not the needy.
45 “And we discoursed vainly with those who discourse vainly,
46 “And denied the Day of Judgment
47 “Until the Certainty came to us.”
48 Then no benefit to them is the intercession of intercessors.
49 Then what ails them that they, from the reminder, turn away
50 As if they were startled donkeys
51 Fleeing from a lion?
52 The truth is, every man of them desires that he be given scriptures unfolded.
53 No, indeed! The truth is, they fear not the Hereafter.
54 No, indeed! It is a reminder,
55 So whoso wills will remember it.
56 And they will not remember save that God wills; He is worthy of prudent fear and worthy to forgive.

//

Original video: https://www.youtube.com/watch?v=f2qLYZzcuqQ

Reciting Periods Of The Night: Surah 73 With Exposition

1 O thou one enwrapped:
2 Arise thou the night save a little
3 (A half thereof, or take thou a little therefrom,
4 Or add thou thereto) and recite thou the Qur’an distinctly.
5 We will cast upon thee a weighty word;
6 The emergence of the night: it is firmer of foot and more upright of speech.
7 Thou hast by day much movement,
8 But remember thou the name of thy Lord, and devote thyself completely to Him.
9 The Lord of the East and the West; there is no god save He; so take thou Him as disposer of affairs.
10 And be thou patient over what they say, and forsake thou them with a comely forsaking.
11 And leave thou Me with the deniers, the possessors of prosperity, and grant thou them respite a little.
12 With Us are shackles, and a raging fire,
13 And a food that chokes, and a painful punishment,
14 The day the earth and the mountains convulse and the mountains become a sliding sandhill.
15 (We have sent to you a messenger as a witness against you, as We sent to Pharaoh a messenger,
16 But Pharaoh opposed the Messenger, so We seized him with a calamitous grip.
17 So how will you be in prudent fear, if you deny, of a day that will make the children white-haired?
18 The sky will break apart therein; His promise will be fulfilled.
19 This is a reminder, so whoso wills might take a path to his Lord.)
20 Thy Lord knows that thou standest nearly two-thirds of the night, or a half of it, or a third of it, as does a number of those with thee. And God determines the night and the day. He knew that you would not calculate it, and has turned towards you: — so recite what is made easy of the Qur’an. He knows that there will be some sick among you, and others travelling in the earth in search of the bounty of God, and others fighting in the cause of God: — so recite what is made easy thereof, and uphold the duty, and render the purity, and lend to God a goodly loan. And what good you send ahead for your souls — you will find it with God, better and greater in reward. And ask forgiveness of God; God is forgiving and merciful.

//

Original video: https://www.youtube.com/watch?v=3MQErHm5nII

The Jinn Listened In: Surah 72 With Exposition

In this talk I give some part of the notes to this surah together with a full reading of the translation.

1 Say thou: “It is revealed to me, that a band of the domini listened in, and they said: ‘We have heard an amazing recitation
2 “‘Guiding to sound judgment, and we have believed in it, and will not ascribe a partnership with our Lord to anyone.’
3 “And that: ‘Exalted be the majesty of our Lord! He has taken neither consort nor son.’
4 “And that: ‘The fool among us ascribed a wanton falsehood to God.’
5 “And that: ‘We had thought that the servi and the domini would not ascribe a lie to God.’
6 “And that: ‘Men among the servi sought protection with men against the domini, so they increased them in baseness.’
7 “And that: ‘They thought, as you thought, that God would never raise up anyone.’
8 “And that: ‘We touched the heaven, but found it filled with strong guards and flames.’
9 “And that: ‘We sat there on seats to hear; but whoso listens in now finds for him a flame waiting.’
10 “And that: ‘We know not whether evil is intended for him who is in the earth, or whether their Lord intends for them rectitude.’
11 “And that: ‘Among us are those righteous, and among us are other than that; we are of diverse paths.’
12 “And that: ‘We know that we will never escape God in the earth, nor will we escape Him by flight.’
13 “And that: ‘When we heard the guidance, we believed in it; and whoso believes in his Lord, he will fear neither loss nor baseness.’
14 “And that: ‘Among us are those submitting, and among us are the unjust. And whoso has submitted, those have sought rectitude.’
15 “‘And as for the unjust, they are firewood for Gehenna.’”
16 And had they but been upright upon the path, We would have given them water to drink in abundance,
17 That We might subject them to means of denial thereby. And whoso turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to enter a grievous punishment.
18 And the places of worship belong to God — so call not with God to anyone.
19 “And that, when the servant of God stood up, calling to Him, they were almost a compact mass about him.”
20 Say thou: “I but call to my Lord, and ascribe not a partnership with Him to anyone.”
21 Say thou: “I have no power over you for harm or for rectitude.”
22 Say thou: “None will grant me protection against God, nor will I find, besides Him, a refuge
23 “Save notification from God and His messages.” And whoso opposes God and His messenger, for him is the fire of Gehenna; they abiding eternally therein forever.
24 When they have seen what they are promised, then will they know who is weaker in helper and fewer in number.
25 Say thou: “I know not whether that which you are promised is near, or my Lord will make for it a span.”
26 The Knower of the Unseen, He discloses not His Unseen to anyone,
27 Save to a messenger He has approved: “And that, He sends before him and after him watchers,
28 “That He might know that they have delivered the messages of their Lord; and He has encompassed what is with them, and counted all things by number.”

//

Original video: https://www.youtube.com/watch?v=20alzWnsFYA

Warning Followed By Total Destruction: Surah 71 With Exposition

In this talk, we cover surah 71 which is the story of Noah. As is standard within the God protocol, he warned his people, was rejected, and they were destroyed.

1 We sent Noah to his people: “Warn thou thy people before a painful punishment come to them.
2 He said: “O my people: I am to you a clear warner:
3 “Serve God, and be in prudent fear of Him, and obey me.
4 “He will forgive you of your transgressions, and delay you to a stated term; the term of God, when it comes, cannot be delayed, if you but knew.”
5 He said: “My Lord: I have called my people night and day,
6 “But my calling increased them not save in flight.
7 “And whenever I called them, that Thou mightest forgive them, they put their fingers in their ears and covered themselves with their garments, and persisted, and waxed proudly insolent.
8 “Then I called to them openly;
9 “Then I proclaimed to them, and confided to them in secret,
10 “And I said: ‘Ask forgiveness of your Lord: — He is all-forgiving —
11 “‘He will send the sky upon you in torrents,
12 “‘And will supply you with wealth and sons, and make for you gardens, and make for you rivers.’”
13 What ails you that you look not for majesty in God,
14 When He has created you in stages?
15 Have you not considered how God created seven heavens in harmony,
16 And made the moon therein a light and made the sun a torch?
17 And God caused you to grow as a growth from the earth.
18 Then He will return you into it, and bring you forth again.
19 And God made for you the earth as a carpet,
20 That you might follow the broad ways thereof.
21 Noah said: “My Lord: they have opposed me, and followed him whose wealth and children increase him not save in loss.
22 “And they have schemed a mighty scheme,”
23 (And they said: “You are not to leave your gods; and you are not to leave Wadd, or Suwāʿ, or Yaghūth, and Yaʿūq, and Nasr.”)
24 “And they have led many astray. And increase Thou not the wrongdoers save in error!”
25 Because of their offences they were drowned, and made to enter a Fire, and they found for them, besides God, no helpers.
26 And Noah said: “My Lord: leave Thou not upon the earth, among the false claimers of guidance, an inhabitant.
27 “If Thou leave them, they will lead Thy servants astray, and beget not save licentious ingrates.
28 “My Lord: forgive Thou me and my parents, and him who enters my house as a believer, and the believing men, and the believing women. And increase Thou not the wrongdoers save in ruin!”

//

Original video: https://www.youtube.com/watch?v=f6S7QNg-f1A

Look Ahead To See Where You’re Going: Surah 70 With Exposition

1 A petitioner asked about a punishment to come
2 To the false claimers of guidance — there is none to avert it —
3 From God, Owner of the Means of Ascent: —
4 The angels and the Spirit ascend to Him in a day the measure whereof is fifty thousand years
5 So be thou patient with comely patience.
6 They see it as far off,
7 But We see it as near: —
8 The day the sky will be like molten brass,
9 And the mountains like wool,
10 And no loyal friend will ask of a loyal friend.
11 They will be given sight of them: — the lawbreaker will wish that should he be ransomed from the punishment of that day by his sons,
12 And his consort, and his brother,
13 And his kinsmen who sheltered him,
14 And whoso is in the earth all together — then might it deliver him.
15 No, indeed! It is a blazing fire,
16 Removing the scalp,
17 Calling him who turned and went away
18 And gathered and hoarded.
19 Man was created anxious
20 — When evil touches him, impatient,
21 And when good touches him, withholding —
22 Save the performers of duty:
23 Those who are constant in their duty,
24 And those in whose wealth is a due known
25 For the petitioner and the one deprived,
26 And are those who confirm the Day of Judgment,
27 And are those who, of the punishment of their Lord, are in dread,
28 (The punishment of their Lord is not that from which there is safety)
29 And are those who preserve their chastity
30 Save with their wives, or what their right hands possess — for then are they not blameworthy,
31 (But whoso seeks beyond that: it is they who are the transgressors)
32 And are those who are to their trusts and their covenant attentive,
33 And are those who, in their witness, are upright,
34 And are those who preserve their duty:
35 Those are in gardens, honoured.
36 Then what ails those who ignore warning that they, before thee, are straining forward
37 On the right, and on the left, in separate groups?
38 Does every man among them hope to be made to enter a garden of bliss?
39 No, indeed! We have created them from what they know.
40 Then do I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We are able
41 To exchange them for better than they; and We will not be outdone.
42 So leave thou them to discourse vainly and play until they meet their day which they are promised:
43 The day they will come forth from the graves in haste, as though towards an idol, running,
44 Their eyes humbled, humiliation covering them. That is the day which they are promised.

//

Original video: https://www.youtube.com/watch?v=VIBNap6VaFY

Former Destructions And The Eschaton: Surah 69 With Exposition

In this talk, I summarise the contents of surah 69 with regard to the Qur’an’s internal claims, and contrast those with those of the religion which is based upon later writings. We also see how Muḥammad was following upon the example of the former warners, and how the destruction of the former peoples presaged the greater destruction which we are promised in the Qur’an at the end of the Age.

1 The Inevitable Reality.
2 What is the Inevitable Reality?
3 And what will convey to thee what the Inevitable Reality is?
4 Thamūd and ʿĀd denied the Calamity.
5 Then as for Thamūd: they were destroyed by the overpowering blast.
6 And as for ʿĀd: they were destroyed by a howling, raging wind
7 Which He compelled against them seven nights and eight days without let; and thou mightest see the people therein lying prostrate like stumps of hollow date-palms.
8 Then seest thou of them any remnant?
9 And there came Pharaoh, and those before him, and the cities thrown down through offence,
10 And they opposed the messenger of their Lord, but He seized them with a surpassing grip.
11 When the water had burst all bounds, We bore you in the ship
12 That We might make it a reminder for you, and that a conscious ear might be conscious of it.
13 Then when the Trumpet is blown with a single blast,
14 And the earth and the mountains are lifted up and levelled with a single blow,
15 Then, that day, the Event will befall,
16 And the sky be split asunder for it, that day, is frail,
17 And the angels on its sides; and there will bear the Throne of thy Lord above them, that day, eight.
18 That day, you will be presented; no secret among you will be concealed.
19 And as for him who is given his writ in his right hand, he will say: “Here, read my writ!
20 “I knew that I should meet my reckoning.”
21 Then is he in a pleasing life,
22 In a high garden
23 The fruits whereof are near.
24 “Eat and drink with satisfaction for what you sent ahead in days past.”
25 And as for him who is given his writ in his left hand, he will say: “Would that I had not been given my writ
26 “And had not known what is my reckoning!
27 “Would that it had been the end!
28 “My wealth has not availed me.
29 “Gone from me is my authority.”
30 “Take him, and fetter him;
31 “Then burn him in Hell
32 “Then into a chain the length whereof is seventy cubits insert him!”
33 He believed not in God, the Great,
34 And encouraged not the feeding of the needy
35 So there is for him here, this day, no loyal friend,
36 Nor food save of foul pus,
37 That none eat save the offenders.
38 Then do I swear by what you see
39 And what you see not:
40 It is the word of a noble messenger
41 And it is not the word of a poet — little do you believe —
42 Nor the word of a soothsayer — little do you take heed —
43 A revelation from the Lord of All Creation!
44 (And had he ascribed to Us any sayings,
45 We would have seized him by the right hand.
46 Then would We have cut from him the aorta,
47 And not one of you could have protected him.)
48 And it is a reminder to those of prudent fear;
49 (And We know that among you are deniers)
50 And it will be a sorrow to the false claimers of guidance;
51 And it is the truth of certainty.
52 So give thou glory with the name of thy Lord, the Great!

//

Original video: https://www.youtube.com/watch?v=Z53fX6r6tLI

Don’t Let Your Harvest Be Lost: Surah 68 With Exposition

An exposition and discussion of sūrah 68, relating its key features to components of that mechanism we are calling the God protocol whereby peoples are warned and — in the case of rejection — destroyed, which we find in the Qur’an.

1 nūn By the pen, and what they inscribe!
2 Thou art not, by the favour of thy Lord, possessed;
3 And for thee is a reward unending.
4 And thou art upon a tremendous tradition.
5 And thou wilt see, and they will see
6 Which of you is mad.
7 Thy Lord best knows who has strayed from His path, and He best knows the guided.
8 Then obey thou not the deniers
9 (They wish that thou shouldst compromise, then would they compromise)
10 Neither obey thou every despised swearer of oaths,
11 Backbiter, going about with calumny
12 Hinderer of good, transgressor, sinful,
13 Relentless and useless,
14 Because he is possessed of wealth and sons.
15 When Our proofs are recited to him, he says: “Legends of the former peoples!”
16 We will brand him on the snout.
17 We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore they would reap its fruit in the morning,
18 And made no allowance.
19 Then an itinerant1 from thy Lord went about it while they slept,
20 And in the morning it was as if reaped.
21 Then called they to one another in the morning:
22 “Go early to your tilth, if you would be reaping!
23 So they departed, whispering together:
24 “No needy one will enter it this day against your will.”
25 And they went early, determined upon their purpose.
26 Then when they saw it they said: “We have gone astray!
27 “Nay, we have been deprived!”
28 Said the most moderate of them: “Said I not to you: ‘Oh, that you did but1 give glory!’”
29 They said: “Glory1 be to our Lord! We were wrongdoers!”
30 Then they approached one other, blaming one another.
31 They said: “Woe is us! We transgressed all bounds.
32 “It may be that our Lord will give us in exchange better than it; to our Lord do we turn in hope.”
33 Thus is the punishment — and the punishment of the Hereafter is greater, had they but known.
34 For those of prudent fear, with their Lord are the Gardens of Bliss.
35 Shall We then make those submitting like the lawbreakers?
36 What ails you? How judge you?
37 If you have a Writ wherein you study: —
38 “You have therein whatever you choose!”
39 Or if you have oaths binding upon Us reaching to the Day of Resurrection: — “You have whatever you decide!
40 Ask thou them which of them is, for that, guarantor!
41 If they have partners:2then let them bring their partners,3 if they be truthful.
42 The day the shin is uncovered — and they are invited to the Submission, but they are not able —
43 Their eyes will be humbled, humiliation covering them, for they had been invited to the Submission when they were whole.
44 So leave thou Me with those who deny this narrative. We will lead them by degrees, whence they know not;
45 And I will grant them respite — My plan is firm.
46 If thou askest of them a reward: then are they burdened by debt!
47 If the Unseen be with them: then are they writing!
48 And be thou patient for the judgment of thy Lord; and be thou not like the companion of the fish when he called and was angry.
49 Had not favour from his Lord overtaken him, he would have been cast on the bare shore when he was condemned.
50 But his Lord chose him, and made him of the righteous.
51 And those who ignore warning almost cause thee to slip with their eyes when they hear the remembrance, and they say: “He is possessed.”
52 But it is only a reminder to all mankind.

//

Original video: https://www.youtube.com/watch?v=T7-2DTa4kf8